“It looks human male... Can
something not human blaspheme” (McHugh 387-88)? On a personal level these
passages reveal that sex is the main reason why men have subjugated women
throughout history. Instead of using an actual human man in this scene, the
author uses a robot named AI, thus relating the notion that men’s quest to
sustain their sexual appetites is biologically ingrained much like that of a
robot’s programming. Therefore, it can be interpreted that men’s domineering
behavior towards women is primitive behavior at best. This notion of
primitiveness can be seen in the line, “It flirts, looking at me sideways out
of black, vulnerable gazelle eyes” (McHugh 387). By using a gazelle as a
reference, it can be interpreted that McHugh is associating men’s behavior
towards women with that of simple animal behavior. However, as human beings,
men are able to drive towards their primitive urges in a manipulative manner:
“Smiling at me with a smile which is not in the slightest bit vulnerable”
(McHugh 388).
The dialogue by AI that immediately
followers this line is interesting because it forces me to envision how the
first dialogues between men and women may have played out: “’Come on, Diyet,’
it says, ‘we work together. We should be friends. We’re both young, we can help
each other in our work’” (McHugh 388). In other words, when the first human males
and females came together it wasn’t just to help each other with the workload;
it was to reproduce. It is apparent in the next paragraph, however, that this
second goal seems to be the primary one for men: “It smiles wickedly… ‘I think
you are too pure. A Holy Sister” (McHugh 388). It is in this paragraph that the
author introduces to her readers the basis of what she appears to believe to be
the primary conflict between men and women in general, and therefore in her
story as well: sex. For men, she refers to their stronger drive for it as a
“biological construct” (McHugh 388). I believe the reason for this is because
men do not have to worry about the responsibility of carrying and giving birth
to children. Thus, in response to AI telling her she is too pure, Diyet
responds, “Don’t sound foolish” (McHugh 388). McHugh essentially appears to be
saying that it is foolish for men to push their primitive sexual appetites on
women when they are not the ones who have to deal with the most problematic
(and painful) aspect/s of producing a child.
“The Mashahana says that
just as a jessed hawk is tamed, not tied, so shall the servant be bound by
affection and duty, not chains” (McHugh 388) Diyet says this in response to
AI’s inquiring about why she appears to look so solemn. By having her say this,
McHugh is relating women’s relationship to men with that of servitude. Despite
the results of this servitude, which have come in a variety of forms in
different cultures throughout history, women have always put up with it out of
a sense of “duty” to their families, communities, and therefore themselves. Their
“affection” for their male spouses, which stems from the fact that emotional
attachment, not the primitiveness behind a blind desire for sex, is also a
cause for their subjugation throughout history.
OK, good thoughts here. I think you do an interesting reading of Ahkmim as predatory; though I'm not inclined to read him that way, to conservative Diyet, in the beginning of the story, it might well feel that way to her.
ReplyDeleteOne thing you want to watch out for is unjustified extrapolation. For instance, when you say "it forces me to envision how the first dialogues between men and women may have played out: “’Come on, Diyet,’ it says, ‘we work together. We should be friends. We’re both young, we can help each other in our work’” (McHugh 388). In other words, when the first human males and females came together it wasn’t just to help each other with the workload; it was to reproduce," I think that's kind of hyperbolic. I'm not sure the text there is encouraging us/giving us a reason to go large-scale with it; I think Ahkmim is just flirting with Diyet. While it's very much true that we flirt with people because we find them sexy, I'm not sure Ahkmim's gentle flirting contains all the objectification of patriarchy and the entire history of the world--see what I'm saying? So in a CF, stay w/in the world of the text unless the text itself gives you a reason to go global.
You can do this in a very RR method if you want: "Because I'm a historian/Bible scholar/etc., when I see Ahkmim's desire, I think about these other things, which may not be inherent in the text and may not be true for all readers." See what I'm saying? That would justify that reading in a way that saying the text is *about* those things isn't justifiable.